Skip to content
  • ¡Gracias por venir a C.R.Luismël!
  • Ver Todos los Artículos
  • Categorías
    • Historia y sociedad
    • Filosofía
    • Reflexiones personales
    • Música y arte
    • Cine y libros
    • Teorías alternativas
    • Tecnología y proyectos
  • Sobre mí
  • Español
    • Español
  • Home
  • Historia y sociedad
  • 🇺🇸 ¿América o Estados Unidos de América?

🇺🇸 ¿América o Estados Unidos de América?

Posted on julio 4, 2025julio 30, 2025 By C.R.Luismël No hay comentarios en 🇺🇸 ¿América o Estados Unidos de América?
Historia y sociedad

Un artículo de C.R.Luismël


Dicen por ahí que los estadounidenses no saben de geografía… y que el mayor “ejemplo” es que creen que América es el nombre de su país y no del continente.

Pues lamento contradecir, pero ASÍ ES: América es también el nombre de su país.

Su nombre oficial es Estados Unidos DE AMÉRICA, del mismo modo que México se llama en realidad Estados Unidos Mexicanos, aunque nadie va diciendo por ahí: “¡Mira cómo confunden el nombre de su país con el de su capital, México DF!”.

En realidad, es un caso curioso de homonimia política e histórica.

Pero esta confusión (o irritación) solo sucede en el mundo hispanohablante… y tal vez en el brasileño.

Aquí te explico por qué.


🇺🇸 American (in English)

El término «American» se usa desde 1776 para describir a los habitantes del nuevo país continental. En la Declaración de Independencia, se autodenominan:

«the thirteen united States of America».

Con el tiempo, en su primera constitución se adopta oficialmente el nombre con mayúsculas: United States of America, que abarcaría cada Estado de la Unión. Luego, al terminar la Guerra Civil, este nombre queda plenamente consolidado, junto con el gentilicio American, que servía para distinguirlos de los británicos y otros angloparlantes.

En las dos guerras mundiales (originalmente “europeas”), al llegar EE.UU. al conflicto, los soldados eran llamados simplemente Americans o Yankees.


🧐 ¿Y la palabra “gringo”?

El término “gringo” tiene origen incierto. Una de tantas teorías dice que viene de la época colonial, cuando los hispanos y criollos veían pasar a británicos, franceses y holandeses, y decían: “hablan como griegos”, es decir, “no les entiendo ni papa”.


📚 No es falta de geografía… es cuestión de idioma

Entonces no, no se trata de una deficiente enseñanza de geography en las escuelas estadounidenses. El problema real está en el gentilicio y en cómo se traduce:

  • En el mundo anglosajón, decir “American” es natural y universal. Incluso los canadienses (también técnicamente americanos por continente) usan sin conflicto ese término para referirse a sus vecinos del sur, porque su identidad cultural no depende del adjetivo “americano”.

El gran lío surge cuando traducimos al castellano o portugués frases como “Welcome to America”, que vemos en el aeropuerto de Nueva York o Miami, y los únicos que protestan son (somos) los hispanohablantes.

La RAE, que muchos solo usan cuando les conviene, indica emplear “estadounidense”. Y ahí se arma la polémica: “¿Cómo que americanos? ¡Nosotros también somos americanos!”


🌎 Nombres compuestos vs. identidad práctica

Recordemos que muchos países tienen nombres oficiales largos, pero la identidad y el uso popular se simplifican:

Nombre oficial completoNombre de uso común
Estados Unidos MexicanosMéxico
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del NorteReino Unido, UK, Gran Bretaña
República Federal de AlemaniaAlemania
Federación RusaRusia
República Popular ChinaChina
Estados Unidos de AméricaEstados Unidos, USA, EE.UU., América

Solo en el español (y en particular en Latinoamérica) surge el malestar cuando un estadounidense se refiere a sí mismo como “americano”. Y son casi exclusivamente los hispanos quienes reclaman. En alemán es “Amerikaner”, en francés “Américain”, en ruso “Американец”, etc.


📝 Una última curiosidad

Aunque la RAE nos pide decir “estadounidense”, no existe en inglés una palabra equivalente. Nadie dice “Unitedstatesian”. Por eso, el uso de “americano” se volvió una convención lingüística aceptada y practicada durante siglos en la mayoría de idiomas… menos en el nuestro.


👉 Así que la próxima vez que escuches a un estadounidense decir “I’m American”, no pienses que ignora la geografía. Solo está usando su gentilicio tal y como se ha usado históricamente.

Suerte al que por fin comprenda.

✨ God Bless America!

🤩

CRLuismël
4-JUL-2025

Article completed on the Fourth of July of 2025 🇺🇲

Etiquetas: América articulos_luismel crLuismel Estados Unidos gentilicio lengua RAE reflexión personal

Navegación de entradas

❮ Previous Post: 👨‍👧 Por el día del Padre
Next Post: 🫴 Colecta por Fiestas Patrias: lo que no debería pasar en un país justo 🇵🇪 ❯

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Recent Posts

  • Entre nombres y raícesoctubre 12, 2025
  • 🇵🇪 Santa Rosa siempre fue peruana 💚agosto 6, 2025
  • 🍿 Meine unendliche Geschichte / Mi historia sin finagosto 2, 2025
  • 🌎 Reflexiones sobre la Independencia del Perú y Sudaméricajulio 30, 2025
  • 🫴 Colecta por Fiestas Patrias: lo que no debería pasar en un país justo 🇵🇪julio 28, 2025

Recent Comments

No hay comentarios que mostrar.

Archives

Categories

  • Cine y libros (2)
  • Filosofía (2)
  • Historia y sociedad (18)
  • Reflexiones personales (12)

© 2025 Lucrecorp | Autor: C.R.Luismël
(Luis M. Crosby Reátegui · Luis M. Crosby)
Todos los derechos reservados.

Theme: Oceanly by ScriptsTown